PDF User Manual

  1. Home
  2. Manuals
  3. Cuenod NC4 Operating Instructions Manual

Cuenod NC4 Operating Instructions Manual

NC9 GX107/8A NC6 NC4 GX107/8A NC6 GX107/8A

Made by: Cuenod
Type: Operating Instructions
Category: Indoor Fireplace
Pages: 16
Size: 0.58 MB

 

Download PDF User Manual



Full Text Searchable PDF User Manual



background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

NC4, NC6, NC9 GX107/8A

Schémas électrique et hydraulique

Schemi elettrico e idraulico

Esquema eléctrico y hidráulico

Electric and hydraulic diagrams

Elektro- und Hydraulikschema

Электрические

 

и

 

гидравлические

 

схемы

Ηλεκτρικά

 

και

 

υδραυλικά

 

σχεδιαγράμματα

Brûleurs gaz
Bruciatori di gas
Quemadores de gas
Gas burners
Gasbrenner

Газовые

 

горелки

Καυστήρες

 

αερίου

Notice d’emploi
Istruzione per l'uso
Instrucciones de montaje, servicio
Operating instructions

........................................... 4200 1015 1800

Betriebsanleitung

Инструкция

 

по

 

эксплутации

Βιβλίο

 

Χρήσης

........................................... 4200 1015 2600

Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Piezas de recambio
Spare parts list
Ersatzteilliste

Список

 

запчастей

Ανταλλακτικά

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

2

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

3

NC4 GX107/8A 

3 832 023

NC6 GX107/8A

3 832 027

NC9 GX107/8A

3 832 076

Pièces de rechange
Pezzi di ricambio
Piezas de recambio
Spare parts list
Ersatzteilliste

Список

 

запчастей

Ανταλλακτικά

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

4

Pos.

A

rt. Nr.

01

N

C

4/6 Ø80

NC

9

 Ø9

0

13 0

15 505

13 0

15 506

01

.1

N

C

4/6 Ø80

NC

9

 Ø9

0

13 0

16 209

13 0

16 210

02

N

C

4/6 Ø63/80 L

: 177

N

C

9 Ø75/90 L

: 192

13 0

15 899

13 0

15 901

03

N

C

4/6

65 3

00 030

04

N

C

4/6/9

65 3

00 070

05

N

C

4

NC

6

NC

9

13 0

10 511

13 0

10 512

13 0

10 513

06

N

C

4/6/9

65 3

00 024

07

N

C

4/6/9

13 0

16 494

08

N

C

4/6

NC

9

65 3

00 071

13 0

15 642

09

N

C

4/6/9

65 3

00 066

10

N

C

4/6

NC

9

65 3

00 072

13 0

23 698

11

N

C

4/6/9

65 3

00 073

12

N

C

4/6/9

13 0

15 185

13

N

C

4/6/9

13 0

15 630

14

N

C

4/6

13 0

15 627

15

N

C

4/6

NC

9

13 0

16 003

13 0

16 004

16

N

C

4/6

NC

9

65 3

00 075

13

 

019

 

893

17

N

C

4/6/9

65 3

00 076

D

18

N

C

4/6/9

65 3

00 077

19

N

C

4/6

NC

9

13 0

10 526

13 0

10 527

20

N

C

4/6

NC

9

13 0

10 533

13 0

20 042

20

.1

N

C

4/6/9

13 0

16 216

21

N

C

4/6/9

13 0

18 031

D

22

N

C

4/6/9

13 0

14 989

23

N

C

4/6 Ø133x42

N

C

9 Ø133x62

13 0

16 686

13 0

16 687

24

N

C

4/6/9

13 0

16 380

24

.1

N

C

4/6/9

13 0

15 719

25

N

C

4/6/9

13 0

18 675

26

N

C

4/6/9

13 0

18 035

27

N

C

4/6/9

65 3

00 029

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

5

Po

s.

Désig

n

ation

Den

om

inazion

e

Desig

n

aci

ón

Desc

rip

tio

n

Bezeich

nu

ng

01

Access

oires ch

aud

ière

A

ccess

ori cald

aia

Acces

orios c

aldera

B

o

iler accesso

ries

An

schlu

ßflansch

 BG

01

.1

Join

t façade

G

uarnizio

ne

Jun

ta

F

la

nge

Iso

lierflan

sch

02

Emb

out

Imb

u

to

Can

ó

n

Blast tu

be

Bren

nerroh

r

03

Boî

te à air 

Scato

la d’a

ria

Caja d

e aire

Air d

amp

er cover

L

u

ftkasten

04

Kit 

table

a

u d

e

 bo

rd

Kit

 re

gistro

 d'aria

Set co

mp

uert

a de aire

Set c

ont

rol p

a

nel

L

uft

leitg

ehäu

se-Set

05

Recycla

g

e d

’ air

Ricicla

ggio

 aria

Diafragm

a de aire

Recy

cling

 air

An

saug

luftfü

hru

n

g

06

Allu

meu

r é

lectron

iqu

e

T

rasforma

tore d

i accen

sion

e

T

ra

n

s

fo

rm

ado

r de en

cend

ido

Ign

itio

n

 transfo.

Z

ünd

trafo

07

Prise Wieland

 mâle

 7P/ chau

d.

Co

nnetto

re

 masch

io 7P.

T

o

m

a 7

P

.

W

ielan

d

 plu

g

 7P.

W

ielan

d

 Stec

ker 7P/ Kessel.

08

Câb

le vann

e gaz

Cavo

 valvo

la gas

Cab

le valvu

la gas

Kab

el / Ven

til

09

BCU avec 

aff

icheu

r

BCU

 wit

h

 d

isplay

10

Câb

le man

o

stat g

az

Cavo

 press. g

as

Cab

le/ preso

stat

o g

as

G

as presu

re switch

 cable

Kab

el / Gasdru

ckwächter

11

Câb

le trans

fo. d

’allu

mag

e

Cavo

 trasfo.

Cab

le tr

an

sfo

rm

a

do

r

Ign

itio

n u

n

it

 cable

Kab

e

l Zü

nd

trafo

12

Cab

le ion

isatio

n

Cavo

 ion

izzazion

e

Cab

le 

ion

iza

ción

Ion

isation c

a

ble

Io

n

isation

skabel

13

Câb

le mo

teu

r

Cavo

 mo

tore

Cab

le/ mo

to

r

M

otor cab

le

Kab

e

l / Mo

tor

14

Câb

le man

o

stat air

Cavo

 press. a

ir

Cab

le/ preso

stat

o air

Air p

re

sure switch

 cable

Kab

el / Dru

ckwä

chte

r

15

Ensem

ble d

é

flec

teur

Defletto

re

Deflecto

r

Tu

rbu

lato

r se

t

S

tau

sche

ibe

16

Etoile

 ga

z

Rip

artito

re gas

E

strella g

as

S

tar g

as hea

d

Stern

g

asko

pf

17

Electro

de allu

.

E

lettrodo

 accen

sion

e

E

lectro

do

s d’en

cend

ido

Ign

itio

n

 ele

c

trod

e

Z

ünd

elektr

o

de

18

Câb

le allum

a

ge

Cavo

 accen

sion

e

Cab

les de

 encen

did

o

Ign

itio

n

 lea

d

 

Z

ünd

kabe

l

19

Tig

e de rég

lage

Asta di reg

o

lazion

e

V

ásta

go d

’ajus

te

Ad

just linkag

e

Reg

ulierstang

e

20

Cou

d

e g

a

z +

 tub

e

Tu

bo

 add

u

zion

e gas

G

as tu

bo

La

nce g

as head

Gasroh

r

2

1

So

nd

e

 i

o

n

is

a

ti

o

n

S

o

n

d

a

 di

 i

o

ni

z

z

a

z

io

ne

So

nd

a

 de

 i

o

ni

z

a

c

n

Io

ni

s

a

ti

o

n

 pro

b

e

Ion

is

a

ti

o

ns

s

o

nd

e

20

.1

Join

t O’ring

O’ring seal

Dich

tu

ng

 O’rin

g

22

Cab

le son

d

e io

nisation

Cavo

 ion

izzazion

e

Cab

le ion

iza

ción

Ion

isation c

a

ble

Io

n

isation

skabel

23

Tu

rbine

T

u

rbina

Tu

rbin

a

Air f

a

n

V

en

tilato

rrad

24

Moteur

Motore

Motor

M

otor

Motor

24

.1

Con

d

en

sateu

r

Co

nden

sato

re

Co

nde

nsad

or

Co

nd

ensator

Ko

nd

ensator

25

Sup

port man

o

stat

Mezzi d

i presso

stato

M

edi

o

s d

e nte

rru

pt

o

r de p

resión

Pressure s

w

itch h

o

ld

er

Dru

ckwa

chte

rh

alter

26

Mano

stat air

P

ressostato

Interruptor d

e presió

n

Pr

essure s

w

itch

Dru

ckwa

chte

r

2

7

C

a

po

t é

qu

ipé

C

op

e

rc

h

io e

q

ui

p

.

T

a

pa

C

ov

e

r c

p

l.

H

a

ub

e

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

6

Pos.

Назван

ие

Περ

ιγρ

α

φ

ή

Nazwa cz

ęś

ci

Ozn

aka

Betegn

else

01

Ко

мп

лектующ

и

е

 

ко

тл

а

Α

ξε

σου

ά

ρ

 

λέ

βητα

Zes

p

ó

ł

 moc

o

wania 

p

alnika

P

riklju

č

n

a pr

ir

ub

ni

ca

 B

G

Kjel

tilbeh

ør

01

.1

Фланец

Φλάτζα

 

πρ

όσο

ψ

ης

Uszczelka p

ł

a

ska

Izolacijs

ka prirub

nica

Fl

e

n

s

02

Жар

о

вая

 

тр

уба

Άκρ

ο

 Ko

ń

wka g

ł

owicy sp

alan

ia 

Cijev

 plam

enika

Brennerrør

03

Кр

ышка

 

воздушной

 

засло

н

ки

Κο

υτί

 

αέρα

 Ko

mora 

p

o

w

iet

rz

na

Zra

č

n

a ku

tija

Res

ir

ku

lering

sklaff

04

Набо

р

 

пан

е

л

и

 

управления

Κιτ

 

πίνακα

 

ελ

έγχου

Tab

lica st

erownicza

Ko

m

p

let: 

Ku

ć

ište zr

a

č

ne cijev

i

RH

P l

u

ft

regul

eri

ngsb

o

ks

05

Рециркул

я

ция

 

воздуха

Ανακύκλ

ω

ση

 

αέρα

Kiero

w

n

ica po

wietrza

Cijev

 za u

sisni 

zrak

L

u

ftklaff

06

Тр

ансфор

ма

тор

 

розжига

Μ

ετασχηματιστής

 

έναυση

ς

Tran

sfo

rm

ato

r zap

ł

on

ow

y

T

ran

sfo

rmato

r za

 paljen

je

T

e

nni

ngst

ransf

orma

tor

07

Штекер

 7 

п

. Wielan

d

Επταπολικό

 

φις

 W

iela

nd/

λέ

β

.

W

tyczka sied

mio

b

ieg

u

n

o

wa

Wielan

d ut

ika

č

 7P / K

o

tao

7-pins

kon

takt

09

10

11

12

13

14

15

Тур

б

ул

ятор

Εκτ

ρ

οπ

έας

Def

lekto

r

Def

lekto

r

Tu

rb

ul

a

tor

sk

iv

e

16

17

Эл

ектрод

 

ро

зжиг

а

Ηλεκ

τρ

ό

διο

 

έν

α

υ

σ

η

ς

Elektro

da zap

ł

on

ow

a

E

le

ktr

od

a za

 pa

lje

n

je

T

e

nne

lektrod

e

18

Каб

ель

 

розжига

Κ

αλώδιο

 

έναυσης

Kab

el zap

ł

o

now

y

Kab

el z

a paljen

je

T

e

nnk

abel

19

20

20

.1

21

иониз

ационны

й

 

зо

н

д

α

νι

χ

νε

υ

τή

 

ιονισμού

22

23

Вен

тилято

р

Φτ

ερ

ωτ

ή

Wirnik

Ventilato

rsko ko

lo

Vifte

24

Двигат

ель

Μ

οτέρ

Silnik

Motor

Motor

24

.1

Ко

нденсат

ор

Συμπυκνωτή

ς

Ko

nde

nsat

or

Ko

nd

enz

ato

r

Ko

nd

ensator

25

26

27

Кр

ышка

Os

ł

on

a paln

ika

Dek

sel

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

7

Pos.

A

rt. Nr.

30

1

N

C4/6

65 3

00 079

30

1.1

N

C4/6

65 3

00 078

30

1.2

N

C4/6

65 3

00 080

30

2

N

C4/6

65 3

00 081

30

3

N

C4/6

65 3

00 082

30

4

N

C4/6

65 3

00 083

Po

s.

Art

. Nr.

40

1

N

C9

65 3

00 081

40

2

N

C9

65 3

00 156

40

3

N

C9

65 3

00 250

40

4

N

C9

13 0

23 736

40

5

N

C9

13 0

10 076

40

6

N

C9

13 0

15 585

40

7

N

C9

65 3

00 157

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

8

Po

s.

Désig

n

ation

Den

om

inazion

e

Desig

n

aci

ón

Desc

rip

tio

n

Bezeich

nu

ng

30

1.1

Bride

Fla

nge

F

lansch

 / Eing

ang

30

1

V

ann

e VR4625AA

Valve VR46

25AA

G

asven

til VR4625

AA

30

1.2

M

ano

stat gaz

Gas pressu

re switch

Gasdru

ckwächter

30

2

Col

lecteu

r gaz

Gas tu

be eq

u.

Gasans

chlu

ß

roh

r

30

3

E

nsem

ble d

e

 join

ts

O’ring set

O’Rin

g

Set

30

4

O

b

tu

rateu

r

Shu

tter

V

ersch

luss

40

1

Col

lecteu

r gaz

Gas tu

be eq

u.

Gasans

chlu

ß

roh

r

40

2

Bride

Fla

nge

F

lansch

 / Eing

ang

40

3

V

ann

e MBDL

E 407

Valve MB

DLE 407

Gasven

til MBD

L

E 407

40

4

M

ano

stat gaz

Gas pressu

re switch

Gasdru

ckwächter

40

5

F

ilt

re

Fil

ter

F

iltereins

atz

40

6

Bride

Fla

nge

F

lansch

 / Eing

ang

40

7

E

nsem

ble d

e

 join

ts

O’ring set

O’Rin

g

Set

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

9

Pos.

Назван

ие

Περ

ιγρ

α

φ

ή

Nazwa cz

ęś

ci

Ozn

aka

Betegn

else

30

1.1

30

1

30

1.2

30

2

30

3

30

4

40

1

40

2

40

3

40

4

40

5

40

6

40

7

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

10

Lége

nde

Leg

e

nda

L

eyend

a

Leg

e

nd

e

C

aption

Ле

генда

λε

ζά

ν

τα

Leg

e

nd

a

A

dn

ot

acja

L

eg

end

C

Pièc

es

d’en

tretien

Ma

teriali d

co

nsu

m

o

Hilfs

m

ate

ria

l

M

ain

tains

 parts

Pièces d

rech

ang

e

Parti di 

ricamb

io

Piezas de 

recam

bio

Ersatzteile

Spare p

arts

Сп

и

со

к

 

запчаст

ей

Αν

τα

λλ

α

κ

τι

κά

Po

pis rez

erv

nih 

Wykaz cz

ęś

ci

D

ijelova 

zam

ienn

ych

R

eser

ved

els-

liste

D

Pièces

 d’us

ure

P

arti di 

usura

P

iezas de 

desg

aste

Verschl

eiss-

teile

Wearin

g p

arts

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

11

Schémas électrique et hydraulique

Schemi elettrico e idraulico

Esquema eléctrico y hidráulico

Electric and hydraulic diagrams

Elektro- und Hydraulikschema

Электрические

 

и

 

гидравлические

 

схемы

Ηλεκτρικά

 

και

 

υδραυλικά

 

σχεδιαγράμματα

 


background image

E

D

C

B

F

A

8

7

6

5

4

3

2

1

Am /

ECN

 :

Pa

g

e :

/

N° de schéma :

Art. N° :

Vi

sa

 :

Date :

1

3

10998

G03.1.0436

420110001600

cod

14/

05/

08

1

2

3

4

6 A

-Q

1

T1

L1

N

1

2

T

P

-S6

1

2

T

P

-F

1

T2

S3

-H6

B4

2

3

1

P

-F6

.

.

-B1

.

.

PE

U

V

1~

M

-M1

.

h

-P4

.

.

.

.

.

.

.

-T2

PE

1

PE

2

-Y12

-Y13

P

-F4

2

3

1

PE

-B10

N
L

230 V

~

  50H

z

X1

B

X1

S

10

4

5

11

A1

Chau

dière / 

Cald

aia 

/ Ca

ldera / 

Boil

er / 

Кот

ел

 / Kessel

C

om

pte

ur ho

rai

re

Co

n

ta

o

re

Contador horario

R

u

nn

ing

 ho

urs

 me

ter

Ча

со

во

й

 

счет

чик

Be

tr

ie

bs

st

un

de

nz

äh

le

r

Li

mi

te

ur

Li

mita

tore

Lim

ita

do

r

Li

mi

te

r

О

грани

чит

ель

Be

gr

en

ze

r

Th./

pr.

 de

 sé

cur

ité

Term

ost

ato

 di 

sic

ure

zza

Lim

itad

or

 d

so

br

ec

al

en

ta

mi

en

to

Saf

ety lim

iter

П

р

едох

ра

нительное

 

ре

ле

 

дав

лени

я

/

те

рмос

та

т

Sic

he

rhe

itsbe

gr

enz

er

H6

Pa

nn

e /

 D

éf

au

t

Inconveniente

Fa

llo

Tr

o

ub

le

Не

ис

пр

а

вно

ст

ь

S

tör

un

g

S6

F1

P4

Options

 / Op

zi

o

n

i / Opciones

 /

Opt

ions

 / 

Опции

 / Optionen

A

lime

ntati

on é

lectr

ique

Ali

m

en

ta

zio

ne

 el

ettri

ca

Sumi

nist

ro e

léct

rico

P

ow

er supply

Элект

ропит

ание

E

inspeisung

La prote

ction d

e l'ins

tallati

on doit

 être c

onforme

aux n

orme

s en 

vigu

eur.

La

 p

ro

te

zi

one

 d

el

l'i

ns

ta

llaz

io

ne

 de

ve

 es

se

re

 in

conformità alle norme in vigore.

La pro

tec

ci

ón de la

 in

sta

la

ció

deb

ser en

con

fo

rmi

da

d c

on

 las 

no

rma

en

 vi

go

r.

Pro

te

cti

on

 of

 the 

in

sta

llati

on

 mu

st

com

pl

y wi

th th

e ac

tua

l no

rm

s.

Защ

и

та

 

ус

та

но

вк

и

 

долж

на

 

со

о

тв

е

тств

о

вать

де

йс

тв

ую

щ

им

 

ст

ан

д

арт

ам

D

er Schut

z der

 Anl

age m

uss 

den g

elte

nden

N

or

m

en

 en

ts

pre

che

n.

M

ise à la terre

 conformément a

u réseau local

M

essa

 a t

erra

 in 

conf

ormi

 a

lla 

ret

e loc

ale

Pue

st

a a

 ti

er

ra

 en

 c

onf

or

mid

ad

 co

la 

re

d l

oc

al

Ea

rt

hi

ng

 in ac

co

rd

an

ce

 w

ith lo

ca

l re

gu

la

tion

Заз

е

мл

ен

ие

 

в

 

со

отв

е

тств

ии

 

с

 

местн

о

й

 

эл

ект

р

ос

ет

ью

Erdung nach örtlic

hen Vorschriften

Brûleur

Br

u

cia

to

re

Q

uemador

Bur

ner

Горелка

B

ren

ner

Ra

mp

e ga

z

R

a

mpa gas

R

a

mp

a de

 gas

Gas train

Газов

а

я

 

ра

мп

а

Gas

st

ras

se

TCG 1xx

Sché

ma de pri

nci

pe

Schema g

enerale

Esquema de 

principio

Bas

ic ci

rcu

it di

agr

am

При

нци

пиа

л

ьн

ая

 

сх

ем

а

Pri

nzi

pd

ars

te

llu

ng

Options

 / Op

zi

o

n

i / Opciones

 /

Options

 / 

Опции

 / Optionen

Déverro

uillag

e / Sbl

occo /

Desbloqueo / Reset /

Р

а

зб

лок

и

ров

ка

 / 

Re

set

20

Pann

e /

 Dé

fau

t /

 Inc

onv

eni

ent

e /

Fallo

 / Troub

le /

Не

и

спр

а

вн

о

ст

ь

 / S

run

g

21

Aliment

at

ion perma

nent

e /

 Aliment

az

ione permanent

e /

Alime

nt

ac

ión 

perm

anen

te / Perm

anen

t po

wer 

supp

ly /

П

ост

оян

ное

 

эл

ект

ропи

тан

ие

 / 

St

än

dige

 St

ro

mve

rsor

gung

24

Por

t d

e c

omm

uni

cat

ion

 / 

Po

rta

 di

 co

mun

ica

zio

ne 

Pue

rt

o de

 c

omun

ic

ac

n / C

o

mmun

ic

at

io

ns

 p

or

t / 

Ко

мм

ун

ик

ац

ио

нн

ый

 

по

рт

 / K

omm

un

ik

at

io

ns

po

rt

RJ45

RJ45

20

21

24

1

8

VR46...

 


background image

E

D

C

B

F

A

8

7

6

5

4

3

2

1

Am /

ECN

 :

Pa

g

e :

/

N° de schéma :

Art. N° :

Vi

sa

 :

Date :

2

3

10998

G03.1.0436

420110001600

cod

14/

05/

08

1

2

3

4

6 A

-Q

1

T1

L1

N

1

2

T

P

-S6

1

2

T

P

-F

1

T2

S3

-H6

B4

2

3

1

P

-F6

.

.

-B1

.

.

PE

U

V

1~

M

-M1

.

h

-P4

.

.

.

.

.

.

.

-T2

PE

3

PE

1

-Y12

2

-Y13

P

-F4

2

3

1

PE

-B10

M

ise à la terre

 conformément a

u réseau local

M

essa

 a t

erra

 in 

conf

ormi

 a

lla 

ret

e loc

ale

Pue

st

a a

 ti

er

ra

 en

 c

onf

or

mid

ad

 co

la 

re

d l

oc

al

Ea

rt

hi

ng

 in ac

co

rd

an

ce

 w

ith lo

ca

l re

gu

la

tion

Заз

е

мл

ен

ие

 

в

 

со

отв

е

тств

ии

 

с

 

местн

о

й

 

эл

ект

р

ос

ет

ью

Erdung nach örtlic

hen Vorschriften

N
L

230 V

~

  50H

z

X1

B

X1

S

10

4

5

11

A1

Chau

dière / 

Cald

aia 

/ Ca

ldera / 

Boil

er / 

Кот

ел

 / Kessel

C

om

pte

ur ho

rai

re

Co

n

ta

o

re

Contador horario

R

u

nn

ing

 ho

urs

 me

ter

Ча

со

во

й

 

счет

чик

Be

tr

ie

bs

st

un

de

nz

äh

le

r

Li

mi

te

ur

Li

mita

tore

Lim

ita

do

r

Li

mi

te

r

О

грани

чит

ель

Be

gr

en

ze

r

Th./

pr.

 de

 sé

cur

ité

Term

ost

ato

 di 

sic

ure

zza

Lim

itad

or

 d

so

br

ec

al

en

ta

mi

en

to

Saf

ety lim

iter

П

р

едох

ра

нительное

 

ре

ле

 

дав

лени

я

/

те

рмос

та

т

Sic

he

rhe

itsbe

gr

enz

er

H6

Pa

nn

e /

 D

éf

au

t

Inconveniente

Fa

llo

Tr

o

ub

le

Не

ис

пр

а

вно

ст

ь

S

tör

un

g

S6

F1

P4

Options

 / Op

zi

o

n

i / Opciones

 /

Opt

ions

 / 

Опции

 / Optionen

A

lime

ntati

on é

lectr

ique

Ali

m

en

ta

zio

ne

 el

ettri

ca

Sumi

nist

ro e

léct

rico

P

ow

er supply

Элект

ропит

ание

E

inspeisung

La prote

ction d

e l'ins

tallati

on doit

 être c

onforme

aux n

orme

s en 

vigu

eur.

La

 p

ro

te

zi

one

 d

el

l'i

ns

ta

llaz

io

ne

 de

ve

 es

se

re

 in

conformità alle norme in vigore.

La pro

tec

ci

ón de la

 in

sta

la

ció

deb

ser en

con

fo

rmi

da

d c

on

 las 

no

rma

en

 vi

go

r.

Pro

te

cti

on

 of

 the 

in

sta

llati

on

 mu

st

com

pl

y wi

th th

e ac

tua

l no

rm

s.

Защ

и

та

 

ус

та

но

вк

и

 

долж

на

 

со

о

тв

е

тств

о

вать

де

йс

тв

ую

щ

им

 

ст

ан

д

арт

ам

D

er Schut

z der

 Anl

age m

uss 

den g

elte

nden

N

or

m

en

 en

ts

pre

che

n.

Brûleur

Br

u

cia

to

re

Q

uemador

Bur

ner

Горелка

B

ren

ner

Ra

mp

e ga

z

R

a

mpa gas

R

a

mp

a de

 gas

Gas train

Газов

а

я

 

ра

мп

а

Gas

st

ras

se

TCG 1xx

Sché

ma de pri

nci

pe

Schema g

enerale

Esquema de 

principio

Bas

ic ci

rcu

it di

agr

am

При

нци

пиа

л

ьн

ая

 

сх

ем

а

Pri

nzi

pd

ars

te

llu

ng

Options

 / Op

zi

o

n

i / Opciones

 /

Options

 / 

Опции

 / Optionen

Déverro

uillag

e / Sbl

occo /

Desbloqueo / Reset /

Р

а

зб

лок

и

ров

ка

 / 

Re

set

20

Pann

e /

 Dé

fau

t /

 Inc

onv

eni

ent

e /

Fallo

 / Troub

le /

Не

и

спр

а

вн

о

ст

ь

 / S

run

g

21

Aliment

at

ion perma

nent

e /

 Aliment

az

ione permanent

e /

Alime

nt

ac

ión 

perm

anen

te / Perm

anen

t po

wer 

supp

ly /

П

ост

оян

ное

 

эл

ект

ропи

тан

ие

 / 

St

än

dige

 St

ro

mve

rsor

gung

24

Por

t d

e c

omm

uni

cat

ion

 / 

Po

rta

 di

 co

mun

ica

zio

ne 

Pue

rt

o de

 c

omun

ic

ac

n / C

o

mmun

ic

at

io

ns

 p

or

t / 

Ко

мм

ун

ик

ац

ио

нн

ый

 

по

рт

 / K

omm

un

ik

at

io

ns

po

rt

RJ45

RJ45

20

21

24

1

8

MBDLE407 B01 S22

 


background image

E

D

C

B

F

A

8

7

6

5

4

3

2

1

Am /

ECN

 :

Pa

g

e :

/

N° de schéma :

Art. N° :

Vi

sa

 :

Date :

33

10998

G03.1.0436

420110001600

cod

14/

05/

08

PS

A

PS

A

M

Фильтр

Fil

ter

Ве

нтиля

то

р

Ven

til

at

or

Воздушная

 

зас

л

онка

Luftkl

appe

Регулятор

 

давлен

ия

D

ruc

kr

eg

le

r

Fil

ter

Blower

Ai

r f

la

p

Pressure regulator

V

ent

ila

dor

T

ramp

illa

 de 

aire

F

ilt

ro

Reg

ul

ado

r de pr

esi

ón

V

ent

ila

teu

r

Vol

et d'a

ir

Régula

teur de 

pre

ssion

F

ilt

re

Ve

ntil

ator

e

S

errand

a aria

R

egol

ator

e del

la p

ress

ione

F

ilt

ro

Дв

ига

тель

 

гор

е

лки

Тр

анс

ф

о

р

ма

тор

 

ро

зжи

га

Гл

ав

ны

й

 

га

зо

вый

 

клап

ан

Brenn

ermo

tor

Z

ündt

rafo

G

as va

lv

e bu

rn

er

 s

id

e

Burne

r mo

tor

Ignition transformer

G

as va

lv

e bu

rn

er

 s

id

e

T

ran

sfor

mado

r d

e en

cend

ido

M

ot

or

 d

el 

qu

em

ad

or

lv

ul

a pr

in

ci

pa

l de

 g

as

M

ote

ur

 d

br

ûl

eu

r

Tran

sfo

rma

teu

r d

'al

lum

age

Vanne

 gaz 

princ

ipale

Moto

re del bru

ciat

ore

Val

vol

a p

rinci

pal

e g

as

T

ra

sf

or

m

at

or

e d'

ac

ce

ns

io

ne

C

offr

et de 

co

ntrôl

e

Pr

ogr

amm

ator

e di com

ando

C

aj

a de 

m

ando y 

seguridad

C

ontrol

 and 

sa

fety

 uni

t

Блок

 

ко

нтр

ол

я

F

euerungsautomat

И

они

за

ци

онны

й

 

дат

чик

 

пл

амени

Ion

isa

tions

son

de

Ionisatio

n sensor

So

nd

a d

e io

ni

za

cio

n

Sond

e de

 ion

isat

ion

Son

da

 d

'ioni

zz

az

io

ne

101

106

103

104

T2

Y13

M1

A1

B1

Регулятор

 

да

влен

ия

 

газа

G

asdruckw

aechter

Gas pressu

re switch

Pr

es

ost

ato

 de

 ga

s

Manostat gaz

Pre

sso

sta

to 

gas

F4

Во

зду

ш

ный

 

регу

л

ят

ор

Lu

ftdr

uc

kw

äc

ht

er

Air pressure switch

P

resostato

 de aire

M

anostat

 d'air

P

ressosta

to aria

F6

Пр

едох

ра

ни

те

ль

ны

й

 

газовы

й

 

кл

ап

ан

G

asven

tilgas

seit

ig

Safety gas val

ve

Válvula de seguridad de gas

Vann

e g

az d

e s

écur

ité

Val

vo

la

 si

cu

re

zza

 g

as

Y12

110

Inj

ect

eu

r g

az

В

енти

л

яц

ио

нная

 

реш

етка

Ans

au

ggi

tter

То

чк

а

 

из

м

ере

ни

я

 

да

вле

ния

M

essni

ppel

Air box pro

tect

ion

Pressure take-off

T

oma

 d

pr

es

n

C

aja de 

ai

re

G

rille d'a

spirat

ion

P

ris

e pr

es

si

on

Scatola

 del

l'a

ria

Presa pressione

113

119

Газо

вы

й

 

инже

ктор

G

asi

nj

ek

to

r

Gas

 in

jec

tor

Inyec

tor d

e gas

Ugell

o gas

Измер

и

тел

ьный

 

мост

M

essbrücke

C

ur

re

nt br

id

ge

Pu

en

te

 d

me

di

ci

ón

Pont 

de me

sure

Po

nt

e d

i m

isu

ra

B10

Gaz

Gas

Gas

Gas

Газ

Gas

Air

Aria

Aire

Air

Воз

д

ух

Lu

ft

11

0

10

6

10

4

Y1

2

F4

Y13

10

3

F6

10

1

M1

11

9

T2

11

9

11

9

11

3

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

15

 


background image

10/2008 - Art. Nr. 4200 1015 2500A

16

CUENOD

18 rue des Buchillons
F – 74100 Annemasse

Fabriqué en EU. Fabricato in EU. Fabricado en EU. Made in EU.
Document non contractuel. Documento non contrattuale. Documento no contractual. Non contractual document.