GranVela iRock

Download PDF Manual:

Manual GranVela iRock

Text of Manual:

IN-LINE CONTROL
Music Playing
• .
:
/
– .-
Play/Pause: While playing music, press the button to pause, and
press again to continue to play.
Switch songs: While playing music, double press the button for tlie
next song and triple press for the last song.
Call Options
Press the button to answer the call.
Press the button to end the call while on the line.
Press the button for 2 or 3 seconds to reject the incoming call.
CORRECT SELECTION OF EARTIPS
04
GranVela
INSTRUCTION MANUAL
AB
Please read the Instruetion before your use and reserve it .
REPLACING EARPIECES/CABLE
Remove the worn-out earpieces, and diagonally place the new
earpieces inside-out, pushing it firmly onto the headphones until it
seats securely around the groove on the shaft; slightly spin the
worn-out cable to remove it, then plug the cord in until it is stable.
EARMUFFS MAINTENANCE
Remove the earpieces from your headphones and wash them by
hand with a mild cleanser mixed with water. After removing dirt,
rinse thoroughly with warm water. Air dry before use.
05
Dear Customer
Thank you for choosing Granvela A8 Earphones. Please read the
user manual c.arefully for proper instruction to maximize the advantage
of the product.A~ Dual Driver In-Ear Headphones, A8 provides unique
sound performance “‘~th well-balanced bass, mids and treble. With
ergonomic Comfort-Fit, it is a perfect companion for you to listen to
music_
CAUTIONS
Please keep or use the headphones at nom1al temperature.
Please do not disassemble, repair or reform the headphones.
Please do not clean the headphones with any chemical solvents.
Please do not throw away or put the headphones in fire.
Please do not expose the headphones to rain or liquid, which may
damage interior components.
Note: High volume may cause hearing loss!
QUALITY WARRANTY . . . ‘
02
The product has one-year warranty and 30-day hassle-free money
back guarantee from the date of purchase.
Any of the below situation is not in the warranty service:
1.The warranty date is expired.
2.Human factors and accidental or deliberate damage is done to
the product. (for example: improper use against the user manual,
improper set up which causes error)
3Any error damage caused by force majeure such as earthquake,
fire, flood etc.
4.Deliberate assembling, repair or refor~ without permission from
our company.
CONTACT US
Website: www.granvela.com
Service Email: Service@granvela.com
Facebook: GranVela Exchange Forum
lntagram: granvela
Welcome to follow us! Please contact us free.
06
Headphones type: In-Ear
Speaker diameter: 14.8mm + 7.4mm
Plug Type: 3.5mm L-bend plug
Transducer Principle: Dynamic
Frequency range: 20-20000 Hz
Impedance: 12 ohm
Sensitivity: 103 dB +/-3 dB
Cable Length: 1.2 m
WARRANTY CARD
Customer Service Data
Name
Telephone
Address
Product Name
Product Type
Purchase Date
Manufacture
Repair Date

Manual for 3M cool flow respirator model 85577 part 2

Download PDF Manual:

Manual for 3M cool flow respirator model 85577 part 2

Manual for 3M cool flow respirator – Package

Text of Manual:

D0-IT-YOURSELF/II0MEOWNER USER INSTRUCTIONS INSTRUCCIONES DE USO HAGALO USTED MISMO/EN EL HOGAR
3NI 8577
Particulate
Re pirator P95
User /11srr11ctirm.,
( IMPORTANT: Keep these
insrr11crio11s.for re.fere11ce)
llespirador Contra
Particulas P95
/11sm1ccio11es de Uso
(JMPORTANTE: G11arde
esras i11sm1ccio11es
para referenciafunira)
n11s resp,ratoc contains no components made
from natural rubber latex.
Este resp1rador no conbene componentes hechos
de IAtex natural.
A.WARNING
This respirator helps
keep non-harmful
dusts and certain particles
out of your nose,
moutll and lungs and
helps ehminate certain annoying
odors. Misuse may adversely affect
your health. For proper use, see
packaging, User Instructions, or call
3M in U.S.A at 1-800-247-3941 .
A ADVERTENCIA
Este respira. dor ayuda a
evitar la entrada de
polvos y ciertas particulas
no daiimos a la nariz,
la boca y los pulmones.
El mal uso puede afectar de manera
adversa la salud. Para uso adecuado
consulte el empaque, las lnstrucciones
de Uso, o name a 3M Mexico al
01-800-71 2-0646.
l’OR MORE. llll’ORMATION
In United States, contact
Internet www.3M.com/occsafety
Technical Assistance: 1-800-243-4630
For other 3M products:
1-800-3M-HELPS or 1-651-737-6501
PARA OBTEHER MAs INFORMACIOff
En Mexico, comuniquese con:
Internet www.3M.com/occsafety
() \lame a 3M en su \oca\idad.
3M Occupational Health and
Environmental Safety Division
3M Center, Building 0235-02-W-70
St. Paul , M 55144-1000
.,. ‘
Read this User /nstroc/Jon Insert beloce
usmg respirator
General lnlonnation
As one of the leading designers and manufacturers
of resp1ra1D<s In the WOfid. 3M provides products
that address the needs of both WO<l<place, regulated
applJCallons and do-rt-yoursett/homeowner, non
regulated applJCatJOOS. For workplace uses, employees
may be exposed to known concentrations
of ham1ful contaminants lor part or all of the wort<day
In these s,tuatJOOS, rasp1rators are intended to
~:=~tt;ta~~~;~~~:;~:t;1;t~~~
hazardous to one that ,s conslderad safe or acceptable
according to government established levels
Employers must also comply with specific regulations
and procedures foc selecting, using, and mamta,
ning proper rasp,ratory protection m the
wort<place that are contained in standards issued by
federal, state oc government agencies such as
OSHA. Do-rt-yoursett/homeowner uses of respirators
are not sim1larty regulated and exposuras are
generally mtenrnttent oc foc short penods of time,
such as weekends In addrtJon, home users cannot
easily detenrnne exposure levels nor do they have
ready access to the type of training, medJCal evaluatJon,
and fit testing needed to be in compliance with
workplace resp,ratoc standards Under these cond1-
11ons, respirators are Intended to help keep nonhannful
dusts and certain other particles out of your
nose, mouth, and lungs and wtth some filters help
eliminate annoying odors only. tt Is Important to understand
that no respira tor will eliminate the Inhalation
of all parbcies nor will It eliminate the J1sk of
disease, Illness, D< death
Government Approval
This 3M resplratoc IS government approved by the
NatJonal lnstrtute foc Occupational Safety & Health
(NIOSH) as an P95 class respiratoc and is designed
for workplace , regulated uses and applications.
Many of these features make thJS product suited foc
do-It yoursett/homeowner and non-regulated applications.
NIOSH certification means the respiratoc
has passed stnngent government pertormance
standards including filtration efficiency testing and
provides at least 95% filtration effJClency against
solid and liquid particles that do not contain oil.
When choosing a respirator foc your home improvement
project or activity, consider looking foc the
NIOSH approval (e.g. N95, P95 or P100) to identify
government-approved products.
This P95 respirator does not supply oxygen and will
not filter gases, vapors D< odors. It is designed to
cover your nose and mouth and will help keep nonhannlul
dusts and certain other particles out of your
nose, mouth and lungs, but will not eliminate the inhalation
of all particles nor will rt eliminate the nsk
of disease, illness or death. It is not mtended foc
use by children nor by individuals with a medical
condrtion that might prevent the use of a rasp1rator,
such as asthma, emphysema oc a history of heart
disease. H you have such a condition, consult your
health care provider before use.
Fitting and Wear Time
To be most effective, this P95 respirator must be
worn at all times when you are exposed to nonhannful
dusts and certain particles. H the respirator
becomes diff1CUlt to breathe throogh oc Is damaged,
immediately go to a non-corrtaminated area and replace
the resplratoc. tt used in environments that
contain oily particles, dispose of respirator after 40
hours of use oc 30 days, whichever is first.
Beards, facial hair oc anything else that prevents direct
contact between the face and the edge of the
respi rator will reduce the effectiveness of this product.
It is also important to understand that using
this respirator will not prevent contaminants from
entering your body throogh other routes such as the
skin, which would require additional personal
protective equipment such as gloves”‘-….tect/
ve clothing.
Inspect the respirator prior to each use and ff any
defect is found, do not use. Check with your local
authorities for proper disposal of used respirators.
3M Mexico S.A. de c.v.
Av. Santa Fe No. 190
Col. Santa Fe, Del. Alvaro Obreg6n
Mtxico D.F. 01210
Use For
Non-hannlul dusts, mists a1ld reduction of ann~~lnQ
odDfS from sotvents ,n petroleum based prodUC h s
which may be encoontered dul1ng activities su~ a.
sanding (bare wood drywall, non-load painted sur
races) oc sweeping projects brushing, rolling Of app1y1ng
certain paints. stains, sealers, cleaners,
finishes petroleum based solvents (e.g tolueneJ
and pai~t strtppers (non-methylene chloride an I t
nonmethanol), using disposable aerosol spray pa~
cans outdoors In well -vent1latt:<1 ~;0s:d~:~
~l l..,j r. l5·-i-J: ~ ,., ,, /fr,{, . .:,,, _
• ., •: _.,. … ••• ·~ … ~ • .\!! ,–.t – —
ply;”:p~~;i:~::~1~:~cts Intended for
~e use ‘using aerosol spray cans, pump bottles,
or garden hose mounted sprays. Pollen and mold .
spores·· and non-ham1ful dusts encountered dunng
outdoor activities such as gardening, cutting fire wood,
raking and mowing. f,Jways use In well-ventl·
lated areas
•tt you scrape, sand, oc remove old paint, you may
release lead dust. Lead Is toxic. Contact the Nallonal
Lead lnformalion Hotline at 1-800-424-LEAD
D< log onto www.epa.gov/lead to find out how to
protect yoursett and your family
“Mold growth can occur quickly indoors when
moisture accumulates in your home as the result of
a flood, plumbing leak, roof leak, etc. Inhaling D<
touching mold spores may lead to allergic reactions
or other health effects in some Individuals. If you
suspect you have an Indoor mold problem in your
home, contact www.epa.gov foc guidance. DependIng
on the extent of the problem, It may be necessary
to hire a qualified mold remediation contractor.
Toe EPA does recommend In “Brief Gulde to Mold,
Moisture, and Your Home” using safety equipment
including an N95 rated respiratoc, safety goggles,
and gloves to help minimize your exposure to mold
rt you attempt to clean-up a small oess than roughly
a 3 ft. by 3 ft.) area yoursett. Consult the EPA foc
additional guidance on how to clean-up small mold
problemsyoursett.
Do Not Use For
My toxic D< hannlul substance such as lead
and asbestos.” “; methylene chloride or
methanol based paint strippers: applying palnL
stains, finishes, weed killer, oc insecticides with
powered sprayers oc equipment: fumigants.
– Many types of building products and insulation
material previously used in homes contained asbestos.
Asbestos is toxic. tt you think asbestos may
be in your home, DO NOT touch or disturb the material
as this may cause asbestos fibers to be released
into the air. Repair or removal of asbestos containing
materials should only be done by a professional
trained in methods foc safely handling asbestos.
Contact the EPA at www.epa.gov foc guidance on
what to do rt you suspect asbestos In your home.
Will Not Work For
Ammonia, bleach odors, fire and combustion
by products such as carbon monoxide, carbon
dioxide, nitrogen oxides, and suttur oxides.
This respirator does not supply oxygen.
Do not use In spaces where there Is not enough
oxygen to support lffe or where a high concentration
of a toxic substance can occur. This could exist In
sealed and confined areas or as a result of activities
oc conditions that may displace oxygen In the space
where you are won<ing. />Jways ventilate the space
you are wort<lng In with fresh air.
The following fitting instructions must be followed
each time the resplratoc is worn:
FITTING INSTRUCTIONS
1. Cup the respirator in your hand, with the nosepiece
at your fingertips, allowing the headbands
to hang freely below your hand. (Fig . 1)
2. Position the respirator under your chin with the
nosepiece up. Pull the top strap over your head
resting It high at the top back of your head. Pull
tho-atnp-you,hoadandpositionlt
around the neck betoW the ears. (Ag. 2)
~hecking the Fri actividad o un prnyec10 de JrelO’as en el hogar hJeS” No usar para
p~o:~/::::1:t~ ~::” have put the resplralor on ~ tiene 1a aixot;!4’. ‘: Nt= ;~ ~~5 ~ ~:~r ~~nc,a f6xica o danma. como p/omo 0 ~:~~~ ~d lnhrne shar~~s tici”t~:e!~~~:i~r! :~: – ~1:: ::ode 1os ocga,ilsmOS gubemamentales ::,1eno o m~:’:1::U.:! ~se cioruro de
r:::~re :1f ~1: ~~1:~~~~:p~:1;;s~i;:~:~~i, ~:::~~~i::;i~~l~,:~~1:~1~:~,,:’i10 ?.i=:T~~;~ ~~~
. oun nose, readJust the nosepiece as de- po1vo no toxJCO y algunas otras partJCUlas fuera de la s pos de productos para construcci6n y
scr~ed In step 3.11 air leaks at the respirator edges nariz la boca Y los pulmones, pero no ehmma la material a,slante antenormente usados en el hogar
WO the straps back along the sides of your head. ‘ mha~li>n de todas las particulas ni ehm1na el J1esQO con~;ian asbesto. El asbesto es toxJCO. SI cree que
Because being able to achieve a
00
• de contraer enfermedades o afeccJOOes o ,oouso la pue haber asbestos en su casa, NO toque o mueva
more of the air you breathe goes !/ii,: f1~ :,ans muerte. No esti destlnado a niiios n, a lndMduos con )lbmatenal, ya que puede provocar la hberac16n de
respirator, we recommend you follow ~Lse problemas de salud que no perm1tan el uso de r~= !sbesto en el a1re. La reparac16n a
steps each time you wear the respirator respiradores, como asma O enfisema, 0 que tengan s6lo d be rtenales que cont1enen asbestos
• antecedentes de cardiopalias. S, usted Ilene alguna de e rea IZarta un protes,onal entrenado en
REMOVAL INSTRUCTIONS
~~~; ~~~:: ~:,t~ and cup resplratoc
strap over head. Still holdin::e:~t:’:~ ‘::a
pull tOI) strap over head and remove respirator. ,
Sho~ld you have any questions on this 3M N95
respirator, call 3M In U.S.A. at 1-soo-247_3941_
IMPORTANTE
Lea estas lnstrucciones para el usuario antes de
ut1llzar el respirador.
lnfurmaclon general
3M, conno uno de los principales disei\adores y fabricantes
de respiradores del mundo, brinda productos
que se aiustan a las necesldades de las aplicaciones
reguladas y en el lugar de traba)o, asl como las de
los proyectos dom~ o del tipo “Mgaio usted
mismo” Y las no reguladas. En el lugar de traba)o, 1os
empleados pueden estar expuestos a concentraciones
conocidas de contamlnantes nocivos durante
la totalidad de la )omada laboral o parte de ella. En
estas situaciones, los respiradores estan destinados
a ayudar .a pro\eger a (\u\enes \os useo, reducieodo
SU exposicl(Jn a los contamlnantes presentes en el
alre de un nivel que pueda ser peligroso a uno que
se considera seguro o aceptable segun los niveles
establecidos por 1os organismos gubemamentales.
Los empleadores tambien deben cumplir con las
reglamentaciones y 1os procedimlentos especificos
para selecciooar, utilizar y mantener una proteccion
respiratona adecuada en el lugar de traba)o, que
aparecen en nonnas emltidas por las agencias
federales, estata1es o gubemamentales conno la AIJministracion
de Seguridad y Salud Ocupacional
(OSHA). B uso de 1os resplradores para aplicaciones
domesticas o del tipo “hagalo usted mismo” no esti
reglamentado del mismo modo y las exposiciones
generalmente son lntennitentes o por breves periodos
de tiempo, por ejemplo 1os fines de semana.
Ademas, 1os usuarios dornesticoS no pueden determlnar
faciknente 1os niveles de exposicl(Jn, ni tienen
estas a1ecoones consulte a su proveedD< de atenci6n ~etodos para maneiar asbestos de manera segura
medJCa antes de’irolizarto. ntacte a la EPA en el sruo www epa gov para
Tiempo de ajuste y uso :=: :’~~que hacer ~ sospecha que hay
Para 1ograr la mayor eficac1a, el respiradof P95 No funcionara para
=t~S::V”c:’ ::i;,~~:~~:~~!st
;i e; Amoniaco; olores de blanqueador, fuego y
toma drticil respirar a traves del res pirador o este se combustmn por productos como mon6xido
dana, dirijase inmedlatamente au~ area no conta- de 1:3rbono, dioxido de carbono, 6x1dos de
minada y reemplacelo. Si se lo ut,hza en amb1entes nitrogeno Y 6xidos de azulre
que contienen particulas aceitosas, deseche el res- Este respirador no sumlnistra oxigeno.
plrador despues de 40 horas de uso o despues de No usar en espacios donde no haya oxigeno suf,-
30 dias, lo que ocurra primero. ~:’~.°u~~n!J..”!~! ~x~ ue’:o~~~~~~~~~r en
La barba, el veHo facial o cualquier otro elemento areas selladas y continadas o como resultado de
que 1mp1da el contacto directo entre el rostro Y el activ1dades o cond1c1ones que pueden desplazar el
borde del respirador reduc1ra la eficac,a de este oxigeno en el espac10 donde est/, trabaJando
producto. Tamb1en es ,mportante comprender que el s,empre vent,le el espac,o en donde esta traba –
uso de este resp1rador no evrtara que las contam1· jando con aire fresco
nantes ingresen al cuerpo por otras vias, ~~a la
ptel, lo que requenria un equipo de proteccK>n per- Oebe respetar las s,guientes mstrucciones de oolosonal
adicional como guantes u otra vest,menta de cacion cada vez que use el resp1rador
proteccilin.
1nspeccione el respirador antes de cada uso y,
si detecta algun defecto, no lo Ulllice. Consulte a
las autoridades locales para saber c6mo ehminar
adecuadamente los respiradores usados
Usar para
Polvos no daninos, neblinas y reduccl6n de olores
moiestos de solventes en productos base petroleo
que pueden estar presentes en activ,dades como lijado
(madera desnuda, yeso, superficies con pmrura
sin plorno”) o proyectos de banido, cep1llado, o aplicacion
de ciertas pmturas, tmtes, selladores,
limpiadores, acabados solventes base petrtileo (por
e.g. tolueno) y removedores de pmrura (cloruro ~n
metileno y metanoQ: con latas de pmtura en aerosol
desechables en espacios ab1ertos con buena venblacion:
aplicaci6n granular, con polvo, o herb1c1das
liquidos, o productos para el control de insectos,
hormigas, araiias o cucarachas para uso en el
hogar con latas en aerosol, rociadores o aerosoles
montados en mangueras para el Jardin. Polen yesporas
de moho” y polvos no danmos presentes en
actividades en el exterior, como jardineria, corte de
madera, banido de hoJas y corte de pasto.’ Siempre
u:;e en 61″8M con bucnd vcnti/m;fOft.
“Si raspa, lija o quita pinrura vieja, tal vez libere
polvo con plomo, el cual es t6xico. Contacte a la
Linea Nacional de lnformaci6n sobre Plomo al 1-
800-424-LEAD o visite el sitio www.epa.govnead
para saber ci>mo protegerse.
INSTRUCCIONES DE AJUSTE
1. Ponga el resp,radoc sobre su mano de manera
que cubra con el clip nasal las puntas de sus
dedos, permillendo que las bandas cue\c;iuefl 1\bremente
baJO su mano. (Fig. 1)
2. Ponga el resp1rador baJo su barbilla con el clip
nasal hac,a amba Tome la banda superior y
pci:sela sobre su cabeza para colocarta atras, en
la parte supenor de la cabeza Pase la banda inferior
sobre su cabeza y coloquela alrededor del
cuello, bajo las ore1as. (Flg 2)
3. Coloque las puntas de los dedos de ambas
manos sobre el clip nasal Usando los dedos de
ambas manos, moldee el ci1p para adaptal1o a la
fonna de su nanz empu1ando hac,a adentro al
m,smo tiempo que mueve las puntas de los
dedos hacia abaJO por ambos lados del clip nasal.
(Fig.3)
Revision de ajuste
un acceso lnmedlato al tipo de capacitaclon,
evaluacion medlca y pruebas de a)uste que se
necesitan para cumplir con las normas para
respiradores en el lugar de trabajo. En estas
condiciones, los resplradores estan destinados
solamente a ayudar a mantener el polvo no toxico y
algunas otras particulas luera de la nariz, la boca y
1os pulmones, y a ayudar a ellminar algunos olores
molestosconcieltosfiltros.Esiflll)Oltanlecornpreoclef
que ning(Jn respirador elimlnara la inhalacli>n de
todaslasparticulasnieliminanielriesgodecontraer
enfennedades o afecciones o lncluso la muerte.
-EJ crecimlento de moho puede ocunir rapidamente
en interiores cuando la humedad se acumula como
resultado de inundaciones, lugas en las caiierias,
goteras en 1os techos, etc. lnhalar o tocar esporas de
moho puede ocasionar reacciones aiefgicas u otros
efectos a la salud en algunas personas. s, sospecha
que tiene moho en el interior en su hogar, visite el
Para ayudar a detenn,nar s, ha colocado el rasp,rador
correctamente, cofoque ambas manos
cubriendo compJetamenle el resp1rador e ,nha/e con
1\leflll…l”tt,go t;U’!UoOO ‘ltt.oo~ “”-~’«:In Qt\
respirador al haceno. Se debe sentir una presilin
negativa dentro del respirador. Si sale aire alrededor
de la nariz, reajuste el clip nasal como se descnbe
en el paso 3. SI sale aire por los bordes del resplrador,
reajuste las bandas jalando hacia atras a
ambos \ados de la cabeza
Debido a que lograr un buen ajuste signttica
que mas del aire que resplra pase a traves del
respirador, \e recomendamos que siga estos
pasos cada vez que lo use.
Aprobaclfin gubemanartal
Este resl)iradorde3M hasiloaprobado porel lnstitUto
Naciona1 de Seguridad y Sa1ud Ocupaciooa1 (NOSH)
CD<OOresl)iradordaseP95yhasilodisefiadopara :::car::::~
INSTRUCCIONES PARA
QUITARSE EL RESPIRAOOR
Vea el paso 1 de las /ns/TUCC/0/18S de aJusle Y sujete
el raspiradO< con la mano para mantener la
posici6n en la cara. Pase la banda infenor sabre la
cabeza Mantenga la poslcioo del res(llradD<, pase_
\a banlla sul)el10! ‘SOl>lt “”tal>tta ~ <>.•~el,~-
3. Place your fingertips from both hands at the top
of the metal nosepiece. Using two hands, mold
the nose area to the shape of your nose by pushing
inward while moving your fingertips down
both sides of the noseplece. (Ag. 3)
producto adecuado para ap1lcaciones domesticaS y de(
tipo “Mgaio usted mismo” y no reguladas. La certifi..
caclon de! NtOSH slgniflca que este producto cumple
con estriclas normas gubemamentales de
rendlmiento, entre ellas la prueba de eficacia de filtrado,
yque ofrace una eficacla de filtrado de por io
rnenos un 95% para particulas sillidas y liquidas que
contienen aceite. CUando ellja un respirador para una
sitio www.epa.gov como guia Segun la magnitud del
prob1ema, puede ser necesario contraw a 111a persona
ca1ificada que se encargue de( moho. La Agencia de
Proteccion Amblental (EPA por sus slglas en ingles)
recormenda en “Brief Guide to Mold, Moistura, and
Your Horne’ (‘ Gula breve para el tratamiento del
moho_ y la humedad en el hogar”), usar equlpo de
seguridad, como resplradof N95, goggles y guantes
de segurldad para minim\zar la exposlcion al rnoho si
intenta llmplar un area pequei\a (que mida menos de
3 pies por 3 pies). Coosulte la EPA para obtener guia
adicional en c6mo limpiar problemas pequei\os de
moho usted mismo.
rador.
s, tiene alguna duda acerta del respirador P95 3M
name a JM MexJCO al 01 -800-712-0646.
©3M 2008 34-8700-8936-3

Air Fort

Download PDF Manual:

Manual Air Fort

Text of Manual:

DB
AIR FORT
USER
ANUAL
~ WARNING
Read all warnings and instructions before
assembling this inflatable device and keep
instructions for future use.
AGES
3 to 14 years
1
~WARNING
Read all warnings and instructions before
assembling this inflatable device and keep
instructions for future use.
Failure to follow the installation and operating
instructions presents a risk of serious injury or
death.
• FOR INDOOR HOUSEHOLD USE ONLY
on a flat and level floor surface.
• Adult supervision is required at all times.
Adult supervision should be either from
inside the Air Fort or outside at the viewing
window.
• Age range of users: 3 to 14 years ·
• Maximum number of users: 3 to 5
• DO NOT use this product or locate the fan
or power cord near water, open flames,
potential falling objects or in indoor areas
where vehicles frequent, such as garages.
• DO NOT place or throw objects of any
kind on this product at any time.
• DO NOT run in or around this product.
• DO NOT inflate or use within 4 feet of any
objects.
.• DO NOT jump on this product.
1










Keep the bottom edge all around the Air
Fort free from obstruction at all times.
DO NOT allow rough play such as running
or somersaults.
DO NOT attach any items to this product,
such as, but not limited to, jump ropes,
clotheslines, pet leashes, cables or chains,
as they have the potential to cause
strangulation.
DO NOT consume food or drink inside this
product.
DO NOT allow users to wear clothing with
hard, sharp, or dangerous components.
DO NOT allow users to play with sharp
objects in or around this product.
DO NOT allow pets in or on the Air Fort.
In case of a power outage or sudden
deflation of the Air Fort, exit the Air Fort.
DO NOT use until Air Fort is re-inflated.
If Air Fort becomes torn or damaged,
discontinue use of the product and contact
us.
Use ONLY a GFCI protected electrical
outlet to plug the fan electrical cord
into.
2
• Use ONLY a 20″ household box fan or
18″ tabletop round fan that is certified
by a recognized electrical testing
laboratory, is child resistant and stable, .
and has an electrical cord that is
protected.
• ALWAYS secure this product to the fan
per the instructions.
• DO NOT use a gasoline powered fan
or blower to inflate this product.
• DO NOT use an extension cord with
the fan.
• DO NOT allow any part of the electrical
cord to be inside the inflated product.
• DO NOT allow foreign matter to be
blown into the air tunnel.
• DO NOT allow children near the fan. ·
NOTE: Remove all packaging materials prior
to use. DO NOT allow children to play with
packaging. The storage bag is NOT a toy. DO
NOT allow children to play with it.
3
Parts list
1-Air Fort inflatable
4-1″ looped adhesive squares with backing
1-drawstring storage bag
1-instruction manual
Assembly and inflation instructions
1.Completely open and lay out the Air Fort as
shown in Figure 1, with warning label facing
up, in the location where it will be used,
observing all the warnings above regarding
this location.
Figure 1
4
2.Stretch out the fan shroud and read the
warnings on the fan shroud.
3.Make sure the fan is. NOT plugged into an
electrical outlet.
4.Locate the four 1″ looped squares with
adhesive backin as shown in Figure 2.
Figure 2
Refer to the applicable instructions in the
following pages for the type of fan used
· for inflati.on.
5
l
l
For assembly using a 20-inch Box Fan
1.Remove backing from the adhesive on each
looped square and place them on the four corners
of the fan as shown in Figures 3a and 3b.
Figure 3a Figure 3b
2.Attach the two white straps to the two looped
squares on the top corners of the fan as shown jn
Figure 4.
Figure 4
6
3.Attach the two black straps to the two looped
squares on the bottom corners of the fan as
shown in Figure 5.
Figure 5
For assembly using an 18-inch tabletop Round
Fan
1.Remove backing from the adhesive on each
looped square and place them on both sides of
the fan in the locations shown in Figures 6a and
6b.
Figure 6a Figure 6b
7
2.Attach the two white straps to the two
looped squares on the sides of the fan motor
housing as shown in Figures ?a and 7b.
Figure 7a Figure 7b
3.Attach the two black straps to the looped
squares on the sides of the fan base as
shown in Figure 8.
Figure 8
8
Inflation
1.Plug fan into an electrical outlet.
2. Turn the fan on to any setting to inflate. Your
Air Fort will inflate faster on the highest setting.
3.Fan must remain on for your Air Fort to stay
inflated.
4.lnflation may take up to 30 se·conds depending
on the type of fan and the speed setting.
5.Once inflated, you may be able to lower the fan
speed setting to maintain inflation.
6.To enter and exit your Air Fort, lift bottom edge
anywhere around the product. The Air Fort will
temporarily deflate, but will re- inflate once the
edge is returned to the floor as shown in Figure 9.
Figure 9 .
9
Deflation and disassembly
When finished using your Air Fort have all
occupants exit the fort. ONLY THEN turn off the
fan and unplug it from the electrical outlet.
Remove the four straps from the fan and store
your Air Fort in the provided drawstring storage
bag.
Maintenance and Care
Proper maintenance of the Air Fort will ensure the
safety of the users as well as longevity of the
product.
~ en not in use, store the Air Fort in the provided
drawstring storage bag and keep in a cool, dry
place.
To clean: wipe with warm water and a soft cloth. If
use of soap is needed, use a non-flammable, nontoxic
cleaning and sanitizing solution such as
Simple Green All-Purpose Industrial Cleaner®.
10
DR
AIR FORT
“Have fun in the best AIR FORT you have ever
built!”
airfort.com
~
AIR FORT
USER
MANUAL
. Lh WARNING
Read all warnings and instructions before
assembling this inflatable device and keep
instructions for future use.
AGES
3 to 14 years

Lunchbox Nordic by Nature

Download PDF Manual:

Lunchbox Nordic by Nature

Text of Manual:

Better insulation: Made with thicker 4mm neoprene, your Nordic
by Nature lunch bag keeps your lunchbox nicely chilled for up to
4-6 hours.
R.oom for Medium Lunches: This stretchy tote fits even your bulkier
lunch box containers. Wider bottom keeps bag upright;
heavy-duty zipper keeps it secure; colorful interior keeps it stylish!
No More Soggy Food: Why pack your water bottle in with your lunch,
where it can 11 sweat11 & soak your sandwich? Instead, stash it in our
separate neoprene sleeve, where it’ll stay cold & convenient.
Non-Toxic 6 PVC-Free: Relax! Your lunch bag & bottle sleeve are
100% safe, for you and for the environment. Plus, both are
washable, reusable & foldable for easy storage.
60-Day Guarantee: We’re sure you’ll love your Nordic by Nature
Set: lunch bag & bottle sleeve. But, if you don’t, just return it
within 60 days of delivery for a full money-back refund.
instructions: We recommend you wash before initial use.
Dishwasher-safe, simply drape the bag over the tines. Turn inside
out if very dirty. Like an old pair of jeans, the bags will soften and
fade with repeated wash.
NORDIC BY
NATURE
#NordicByNaturelunchBag

Keeper performance engineered straps lifting sling

Download PDF Manual:

Keeper performance engineered straps lifting sling 1 inch by 10 feet

Lifting sling warning page

Upload Files

Text of Manual:

1 Ply- 1″ Wide
Type 3 , Class 7
9 ,800 lb webbing
per inch width
minimum
Manufactured per
WSTDA standards
1 epaisseur – 2 , 54
cm (1 po} de large
Type 3, Classe 7
Resistance de
sangle : 4 ,445 kg (9
BOO lb} par 2 , 54 cm
(1 po} de large
minimum.
Fabriquee
comformement aux
normes de WSTDA.
1 Caps – 2 .54 cm
(1″} de ancho – Tipo
3 , Clase 7
Resistencia minima
a la traccion de
4 ,445 kg (9,800 lb}
par cads 2 .54 cm
(1″} de ancho –
Fabricada conforms
a las normas de la
WSTDA
02013 Hampton Products
International Corp
50 Icon, Foothill flanc11, CA
92010-3000 • 800-533 7372
Modo In Clllno, robrlqu6 on Clllne,
Hocho on China

 

Inspection, entretien et utilisation de la sangle en tissu synthetique
Abandon de l’utilisation
line sangle sera retiree du S81Vice si l’un des el6ments suivants apparait :
1. L’etiquette indiquant la capacite de la sangle est manquante ou illisible. 6. Usure excessive due a !’abrasion.
2. Des brulures d’acides ou d’alcalins. 7. Des nreuds dans n’importe Quelle partie de la sangle.
3. Des parties quelcooques de la sangle fondues, carbonees ou giclees de soudure. 8. De la deformation, d’excessives piqures de corrosion,
4. Des trous, dechirures, coupures. accrocs ou particules encastrees. la corrosion d’attaches cassees.
s. coutures cassees ou usees dans les parties porteuses de poids. 9. Toutes conditions posant des doutes quanta ta force
Modes de fonctionnement de la sangte.
1. Determiner le poids de ta charge. Le poids de la charge devra se situer dans la capacite qualifiee de la sangle.
2. Choisir la sangle possedant !es caracteristiques appropriees au type de charge, d’attelage et de milieu.
3. Les sangles ne doivent pas etre chargees au-dela de ta capacite qualifiee. II devra etre tenu compte de !’angle de charge de ta sangle,
qui pourrail en affecter la capacile qualifiee (voir tableau de charge).
4. Les sangles avec attaches utilisees comme collier d’attelage devront avoir une longueur suffisante pour garantir que la force
de serrement s’exerce sur le tissu et jamais sur une attache.
5. Les sangles utilisees dans une nacelle d’attetage doivent avoir une charge equilibree pour eviler les glissements.
6. L’ouverture des attaches devra etre de la forme et de ta taille appropries pour garantir que l’attache soil bien placee
dans le crochet ou autres accessoires.
7. Les sangles devront toujours etre protegees d’etre coupees par les coins tranchants, les bords coupants,
\es protrusions ou surtaces abrasives.
8. La sangle ne doit pas etre trainee au sol ou sur une surface abrasive.
9. Les sangles ne doivent pas etre tordues ou nouees ou jointes par des nreuds.
10. Les sangles ne doivent etre tirees du dessous d’une charge quand la charge repose sur la sangle.
11. Ne pas laisser tomber des sangles equipees d’attaches en metal.
12. Les sangles qui paraissent endommagees ne doivent pas etre utilisees sauf inspection et approbation.
13. La sangle sera attelee de maniere a foumir le controle de ta charge.
14. Le personnel. y compris des parties du corps humain, sera tenu a l’ecart de l’espace entre ta sangle et la charge, et de l’espace entre la
sangle et le crochet de grue ou le crochet de levage.
15. Le personnel se tiendra a l’ecart de la charge suspendue.
16. Le personnel ne montera pas sur la sangle.
17. II faut eviler !es charges par a-coups.
18- II taut eviler de tordre ou de plier !es branches de ta sangle.
19. La charge imposee au crochet devra etre centree dans la base du crochet afin d’eviter une charge en un seul point du crochet.
20. Pendant !’operation de tevage, avec ou sans charge, le personnel devra etre attentif a toute possibilite de cassure.
21. Les branches de la sangle devront contenir ou soutenir la charge par les cotes se situant au-dessus du centre de gravite quand une nacelle
de levage sera utilisee. ·
22. Les sangles devront etre suffisamment tongues pour que ta capacite qualifiee de la sangle·soit adequate en tenant compte de !’angle
des branches de ta sangle (voir tableau de charge). .
23. Placer des blocs sous la charge avant de la poser pour permettre le retrait de la sangle, s’il y a lieu.
24. Les sangles en nylon et polyester ne devront pas etre utitisees a des temperatures superieures a 194 degres F (90 degre C).
25. L ‘exposition aux rayons du soleit ou aux UV degrade la force des sangles. Ranger les sangles dans un lieu frais, sec et sombre
lo!Squ’elles ne sont pas utilisees.
Inspection
A. Premiere inspection
Anterieurement a ta remise en service de toute sangle neuve ou reparee, celle-ci devra etre inspectee par une personne deslgnee afin de
s’assurer que ta bonne sangle est utitisee, ainsi que pour determiner que la sangle est conforme aux exigences de cette specification
et n’a pas ete endommagee lors de son expedition.
B. Inspection !requente
C. ~~:e etre effectuee par une personne qualifiee qui verifiera la sangle chaque fois que celle-ci sera utilisee.
~ i;::: ~~:=~le personnel designe a cet effet. La trequence des inspections devra etre deterrninee par :
2. La gravite des conditions de service
3. L’experience acquise sur la vie d’utilisation des sangles utilisees pour des applications simifaires
4. Les inspections periodiques doivent etre effectuees au moins mensuellement.
Angle de la sangle et tableau de charge de la sangle
L’AN~LE DE LA SANGLE est !’angle ~re entre une ligne horizontale et une branche de la sangle. Get angle est Ires Important et peut avoir
une enorme mfluence sur la capacitil qualifiee de la sangle. Ainsi qu’illustre, quand cet angle diminue, la charge sur chaque branche
\18 la sangte augmente. Ce pnrll:’pe s’applique, qu’une sangle soit utilisee pour tirer en angle, dans une nacelle attelee ou pour des sangles ~~8;::S~:=;: ~~~ reseivees aux branches de la sangle don! ta charge est equilibree. Les angles de sangle de moins
\
I
!•
Angle de la Facteur
sangle en degres
90 1.000
85 .996
80 .985
75 .966
70 .940
65 .906
60 .866
55 .819
50 .766
45 .707
Capacite reelle de la sangle = Facteur X capacite qualifiee
40 .643
35 .574
30 .500
Les autres exigences et modes de tonctionnement securises sont decrits dans les reglements
actuels OSHA et ANSI/ASME B30.9 et/ou autres reglements s’il ya lieu.
lnspecci6n, cuidado y uso de la eslinga de cinta de tejido sintetico
Retiro de eslinga del servicio
se retirarci una eslinga del servicio si se lienen visibles cualquiera de las siguientes condicinl:
1. Si la etiqueta de capacidad nominal de la eslinga ha sido retirada o nose puede Jeer.
2. liene quemaduras de acidos o alcalis.
3. Tiene indicaciones de derretimiento, carbonizaci6n o salpicaduras 6. Exceso de desgaste abrasivo.
de soldadura en cualquier parte de la eslinga. 7. Nudos en cualquier parte de la esiinga
4. Agujeros, roturas, cortadas, desgarrones o particulas incrustadas. 8. Distorsi6n, exceso de picaduras, corrosion de herrajes rotos.
5. Costuras rotas o desgastadas en em pal mes que soportan cargas. 9. Toda condicion que genere dudas sobre la resis1encia de la eslinga.
Practicas de funcionamiento
1. Determine el peso de ta carga. El peso de la carga debe estar dentro de ta capacidad nominal de la esiinga.
2. Seleccione la eslinga que tenga las caracteristicas adecuadas para el tipo de carga, enganche y entomo.
3. No deben cargarse las estingas en exceso de la capacidad nominal. Se debe 10mar en consideracion el angulo de la esinga a la carga,
el cual afecta la capacidad nominal. (Vea el cuadro de cargas)
4. Las eslingas con herrajes que se utilicen con enganche de estrangutacion seran de longitud suficiente para asegurar que la acci6n
estranguladora se ejerza sobre la cinta tejida y nunca sobre un herraje.
5. Las eslingas que se usen en un enganche de canasta deberan tener equilibrada la carga para evitar resbalamientos.
6. Las aberturas en los herrajes seran de la forma y tamafio correctos para asegurar que et herraje se asentara correctarneoteen
el gancho o en otros aditamentos.
7. Siempre se protegeran las eslingas contra cortes por esquinas y aristas filosas, protuberancias o supelficies abrasivas.
8. La eslinga no sera arrastrada sobre el piso o sobre una superficie abrasiva.
9, las eslingas nose torceran ni se amarranin en nudos. ni se uninin usando nudos.
10. Las eslingas nose retiranin de las cargas si la carga esti descansando sobre la eslinga.
11. No deje caer eslingas equipadas con herrajes de metal.
12. Nose usanin las eslingas que parezcan estar dafiadas a menos que se inspeccionen y sean aceptadas.
13. la eslinga seni enganchada de manera tal que se tenga control de la carga.
14. Se mantendni at personal, inctuyendo a porciones de! cuerpo humano. alejado de. entre la eslinga y la carga y de entre la eslinga
y el gancho de la grua o de! polipasto’cabrestante.
15. El personal se mantendra alejado de la carga suspendida o elevada.
16. El personal no viajani suspendido de la eslinga.
17. Se evitaran las cargas de choque o dinamicas .
18. Se evitara torcer y dobtar los ramales de las eslingas.
19. La carga aplicada at gancho quedara centrada sobre la garganta CUMI def gancho para evitar la carga concenlrada
en un punto sobre el gancho.
20. Durante el izamiento, con o sin carga, el personal se mantendnl alerta en caso de ocurrir que la eslinga se enganche en algo.
21. Los ramales de la eslinga contendran o soponanin la carga desde los la~ por arriba de! centro de gravedad al usar un enganche
de canasta.
22. Las esllngas senin lo suficlentemente largas de manera tat que la capacidad nominal de la eslinga sea adecuada cuando el angulo
de los ramales se tome en cuenta. (Vea el cuadro de cargas)
23. Coloque bloques bajo ta carga antes de dejar descansar la carga, para permitir el retiro de la eslinga de cintas tejidas. si cormponde.
24. Nose usanin las eslingas de Nylon y Pollester en temperaturas superiores a los 90 grados C (194 grados F).
25. La exposlcion a la luz solar o a la luz uttravioleta reduce la resistencia de las eslingas. Almacene las eslingas en un tugar fresco,
seco y oscuro cuando no se usen.

Drop accessories camera case – Outdoor Case and Flexible Wall Mount for Nest Cam & Dropcam Pro

Download PDF Manual:

Drop accessories camera case – Outdoor Case and Flexible Wall Mount for Nest Cam & Dropcam Pro

 

 

Text of Manual:

DROPCESSORIES
If you are happy with your product, we would be very
grateful if you could please leave us a
. – review
Thanks a lot for your purchase and trust! We hope you enjoy our products! If
you have any questions or comments drop us an email
contact@dropcessories.com or contact us via our website: dropcessories.com
A) What’s in the package:
!l Pack screws and wall plugs: A set of 4 screws and 4
wall plugs to attach your case to any wall
I) The Outdoor Case & Mount: The package
includes the wall mount as well as the case. The
case can be opened, the Nest Cam or Dropcam
inserted and then closed.
1
B) How to get started:
!l Set up your Nest Cam/Dropcam and connect it to your home’s
Wi-Fi.
~ Remove the back of the outdoor case and attach the case and
wall mount to the wall of your choice using the screws and wall
plugs provided
fil Insert your Nest Cam or Dropcam into the
case. Make sure that you click in the
camera firmly into the enclosure!
!l Put the back of the case firmly on until you hear a clicking noise
– that’s :vhen yu..: ,- ;o ha the c e is ·ghtly closed.
AND … that’s all! You’re good to go!
2

Amazon Basics emergency seat belt cutter and window Hammer quick start guide

Download the PDF manual:

Amazon Basics emergency seatbelt cutter and window Hammer quick start guide

Amazon Basics emergency seat belt cutter and window Hammer quick start guide

Quick Start Guide 

Intended Use

This product is designed to facilitate the escape from a vehicle in the aftermath of a car crash.

Use

  1. . Locate and reach out to release the product from its
  2. Hold the product by its handle with the hammer head pointing up.
  3. Hook the seatbelt into the blade and slice through the belt with a r, back and forth motion until it is cut. Then proceed to releasing other passengers, small children first, from their
  4. Now using either side of the steel heads on the product, smash the side window close to a corner by swinging it like a hammer. The glass should shatter after one or two
  5. Protect your eyes and face by shielding them with your other hand, and let other passengers do the Once the glass is shattered, use the product to get rid of the remaining glass around the window edges.

Product Disclaimer:

  • When using safety tools, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of injury and/or damage.
  • Read all instructions before using this tool!
  • Amazon is not liable for injury, theft, or any other emergency or circumstance emerging as a result of incorrect use of this

In some extreme cases it may not be possible to escape fr m o r ve h ic el.    There is no guarantee that this tool will prevent serious inJury or death. It depends on the severity of the incident and actions/

reactions of the person affected.                                        

.       d             safety tool designed specifically as a potentially life-

  • This pro u    Is a
  • Keep away from Children should not play with this product. This product is not a toy!
  • Do not strike the product on metal, rock, wood or similar hard surfaces.
  • Do not alter this
  • Do not use this product for other purposes.
  • Always protect your face while breaking a glass window with this Protect yourself and other passengers from shattered pieces of glass that may be thrown around because of the impact.
  • Please rationally assess the severity of the accident and judge whether or not the use of this product is justified.
  • IMPORTANT: Intended for use only with tempered automobile door window glass in an emergency. Device will not break windshields or other windows made of laminated
  • To determine your glass type, look for a permanent marking on the bottom corner of the automobile glass, or consult your owner’s AS1 stands for laminated glass and AS2 stands for tempered glass.
  • Warning: Used cars may have replacement windows made of unknown In such case, the car’s user manual will not be helpful in identifying the type of material. In this case please seek advice from an auto dealer or a repair shop.

 

Warranty Information

To obtain a copy of the warranty for this product:

D    Visit amazon.com/AmazonBasics/Warranty

  or-

Contact Customer Service at 1-866-216-1072